(no subject)
Nov. 19th, 2008 06:16 amЗа день трижды от разных людей по телефону услышала слово "ургентный". Пока я тут в изгнании борюсь за чистоту русского языка, на Родине этим без меня некому заняться. Я уже даже согласилась и начала употреблять "сиблингов", у которых действительно нет емкого русского аналога, но чем "ургентный" лучше "срочного"??
***
Ребенок сказал "забукировать". Где он это взял - ЖЖ начитался???? Скажет "паунд" - своими руками зарэжу.
****
В обеденный перерыв вместе с польской коллегой объясняли нескольким носителям языка что такое Past Perfect Continuous. Они английскую грамматику в школе не проходят. Везууука..
***
В обеих странах, где я когда-либо жила/живу не принято учить иностранные языки. При этом и там и там на редкость популярна идея "мне сложно судить, но я слышал(а), что наш язык ооооооочень трудный"..
***
Ребенок сказал "забукировать". Где он это взял - ЖЖ начитался???? Скажет "паунд" - своими руками зарэжу.
****
В обеденный перерыв вместе с польской коллегой объясняли нескольким носителям языка что такое Past Perfect Continuous. Они английскую грамматику в школе не проходят. Везууука..
***
В обеих странах, где я когда-либо жила/живу не принято учить иностранные языки. При этом и там и там на редкость популярна идея "мне сложно судить, но я слышал(а), что наш язык ооооооочень трудный"..
no subject
Date: 2008-11-19 07:10 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-19 11:48 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-19 07:18 am (UTC)смеялсо
no subject
Date: 2008-11-19 07:30 am (UTC)(у меня оно вызвало исключительно урологические ассоциации)
no subject
Date: 2008-11-19 11:55 am (UTC)no subject
Date: 2008-11-19 07:50 am (UTC)А вот сестры и мама, проживающие в городе-герое Лондон, говорят не "забукировать", а "забуковать". По мне уж лучше забукировать :)
no subject
Date: 2008-11-20 01:00 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-19 10:28 am (UTC)я как раз второй день пытаюсь понять про сиблингов - кто это такие и почему по-русски нельзя сказать "братья и сестры "?
no subject
Date: 2008-11-19 01:28 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-19 01:42 pm (UTC)А вот английское слово appointment довольно часто хочется использовать, но заставляю себя искать эквивалент.
no subject
Date: 2008-11-19 02:13 pm (UTC)А вот "ургентный" и "забукить" мне, гагаре, не понять.
Про Past Perfect Continuous мне тоже тут носителди объяснили, что им этого не преподают и фиг с ним. Я жаловалась, что никогда не учила английского по-взрослому. Попробовала читать учебники по грамматике и стало мне дурно. Ничче не понимаю. Я в русском-то ничче не понимаю, а тут и подавно.
no subject
Date: 2008-11-19 09:41 pm (UTC)no subject
Date: 2008-11-19 11:46 pm (UTC)