(no subject)
Apr. 8th, 2014 10:48 amНу что, от приемного пункта в ближайшем ко мне канцтоварном магазине до Москвы-сортировочной (только я в детстве считала, что ударение на втором слоге?) DHL довозит конвертик с бесценной доверенностью за 19 часов 45 минут. Теперь у них есть 10 дней, чтобы довезти до офиса моего папеньки..
Upd. Доставили. За 23 часа 58 минут. Пост не проплачен DHL. Ребенок, похоже, опять избежал похода в 91ю школу...
Upd. Доставили. За 23 часа 58 минут. Пост не проплачен DHL. Ребенок, похоже, опять избежал похода в 91ю школу...
Из серии выражений, когда значение зависит от контекста (как раньше уже цитировавшееся 'I'm going home' = еду домой; 'I'm going home for Christmas' = на Рождество поеду к родителям).