[personal profile] froken_bock
Иногда все-таки очень с этими иностранцами тяжело.

В обеденный перерыв народ читает новости. "The New York Times, the Washington Post, and CNN" получили от Президента США "fake news award"!!!

Cразу столько цитат просится .. И «если евтушенко "против" колхозов, то я "за" », и «значит хорошие сапоги, надо брать»...

А как им объяснишь, неразумным...

Date: 2018-01-18 12:31 pm (UTC)
From: [identity profile] erdweibchen.livejournal.com
Я некоторым коллегам объясняю, если уж очень горит.
Они у меня и статью в википедии про русскоязычные анекдоты все читали. ;)

Date: 2018-01-18 12:40 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Я помню как Левка лет в 7 пытался другу перевести "сними с руля чебурашку". Эпик фейл :))),

Анекдоты еще ничего бывает. Всякие родительские хорошо идут - у меня есть еврейская коллега и пакистанская - обе "я замерз? Нет, ты проголодался" особенно оценили. Но цитаты из фильмов все-таки за пределами моих сказательных способностей... :(

Date: 2018-01-18 12:45 pm (UTC)
From: [identity profile] erdweibchen.livejournal.com
Ну, кстати, "если Евтушенко против - то я за" одному коллеге я разъясняла, да. Но ему почти все можно разъяснить, у него очень своеобразный бэкграунд - он родился в Индии, вырос в (социалистической) Замбии и долго жил в Британии; он любой юмор понимает, если контекст слегка пояснить. ;)

Date: 2018-01-18 04:27 pm (UTC)
From: [identity profile] el-philippa.livejournal.com
Можно я тоже побуду временно из Замбии, Пакистана, да куда хотите пошлите. Только объясните, что вы пытаетесь им объяснить?

Disclaimer: Да, я тормоз. :) И новости о Трампе я не читаю, потому что мне от них не смешно... и аппетит пропадает.

Date: 2018-01-18 09:11 pm (UTC)
hope_t: (kniga)
From: [personal profile] hope_t
+1 обьясните
А с апетитом-то как повезло! Я от расройства наоборот ем... :(

Date: 2018-01-19 07:28 am (UTC)
From: [identity profile] erdweibchen.livejournal.com
Что именно - конкретный информационный повод или "если Евтушенко против - то я за!" (и что конкретно объяснить, происхождение мема или что он значит и в каких случаях употребляется)?

Date: 2018-01-19 11:56 am (UTC)
From: [identity profile] el-philippa.livejournal.com
Извини, что я к твоему посту комент приклеила, надо бы к авторскому. :). Сам информационный повод. Из того, что фрекен_бок написала я абсолютно не смогла понять ни эмоциональную окраску, ни смысловую нагрузку, ни как это соотносится с культурными референсами. То ли я не достаточно осведомлена о том, что происходило в ссср, то ли не понимаю конкретный контекст, вообщем, ускользает.

Date: 2018-01-19 12:09 pm (UTC)
From: [identity profile] erdweibchen.livejournal.com
- Трамп отметил псевдопремией "фальшивые новости" CNN, The New York Times и The Washington Post.
- Значит, хорошие новости, надо брать.

Date: 2018-01-19 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] el-philippa.livejournal.com
Сидя внутри потока информации, эту аллегорию не разглядела. Excellent angle. Спасибо, очень пригодится.

Date: 2018-01-19 02:05 pm (UTC)
hope_t: (kniga)
From: [personal profile] hope_t
О, спасибо! Теперь поняла всё! Перевести и правда трудно

Date: 2018-01-19 01:14 am (UTC)
From: [identity profile] kon_ka.livejournal.com
А Мася в первом классе перевела анекдот про шапку-самосранку, обозвав ее gorrо hechapopos. И дети ржали! Лингвистические таланты моей дочери безграничны!
Edited Date: 2018-01-19 01:16 am (UTC)

Date: 2018-01-19 07:04 am (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Мне не понять, но в Масины таланты верю безоговорочно!! :)

Еще, порой, от языка зависит.

Как-то к нам приехала putja. Петька начал ее на "вы" называть, а она говорит - "называй меня на "ты", пожалуйста".

Проходит пару часов и он меня спрашивает - "мам, а натЫ будет в каркассон играть?"

Вот она своему немецкоговорящему мужу прикол легко перевела. А на английский его никак не переведешь..

Profile

froken_bock

December 2025

S M T W T F S
 12 3456
789 10111213
1415 1617 18 19 20
21 22 23 2425 2627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 6th, 2026 04:53 pm
Powered by Dreamwidth Studios