Jun. 8th, 2014

Жаркое шотландское телефоно-лето

Горячо присоединяюсь к рекомендациям [livejournal.com profile] erdweibchen. Cпектакль 'curious incident of the dog in the nighttime" - совершенно чудесно.

Трейлер:



(спектакль в целом куда менее техно-шмехно, чем кажется из трейлера).

Кино-трансляции спектакля

спектакли на Бродвее

Манчестер

Лондон

PS. Рейтинг "15" кинотрансляции поставлен не зря. Там много мата. Меньше, чем в книге, но много. Мы ходили с 12-летним потому что дома при нем все время материмся он смотрит с нами фильмы с матом, мы вместе с ним слушали книгу и обсуждали, что мат помогает там в книге четче разрграничить миры мальчика и вне.. но немало его ровесников были бы смущены и чувствовали бы себя неуютно в присутствии родителей в такой ситуации. Рейтинги таки ставят не от балды.

PPS. Мне не очень понравилась Шивон. Ок, аутентичную ирландку с подходящим именем они хорошо нашли (Siobhan="Шивон" играет Niamh="Нив"), но как-то мне все время приходило на ум выражение 'mutton dressed as lamb'. Нет, я никоим образом не считаю, что в 54 года не надо носить короткие юбки, но, мне кажется, не задуман по книге для нее персонаж активно молодящейся дамы.. Немного напоминало пионэрок, которых в советских театрах играли предпенсионные дамы.. Ну или просто она мне по книге представлялась другой..

PPPS. Мальчик прекрасен. Просто прекрасен. Роль вполне уровня Хоффмана. Я бы сказала, что фигура у него никак не 15-летнего аутиста-математика, но это просто так к слову пришлось..

PPPPS. Поскольку обычный показ мы пропустили, то ездили в Глазго на autism-friendly показ. На нем оставляют свет, делают потише звук, не пускают перед фильмом рекламных роликов и в зале разрешено шуметь и ходить..
Везла двух 7-классников. В порыве какой-то специфически-лингвистической беседы о трудностях переводов между разными языками, они попытались привести примеры из французского, который, якобы, учат уже лет 6. Дальше "сильвупле" подемонстрировать свой словарный запас не смогли. Задумались. Вспомнили другой известный им иностранный язык! Це ж американский!

Напереводили кучу примеров. "biscuit - cookie", "lorry - truck", "petrol - gas", "sweets - candy", "lift - elevator"..

И кто клевещет, что британцы иностранных языков не знают! Вон, отлично знают...

Profile

froken_bock

December 2025

S M T W T F S
 12 3456
789 10111213
1415 1617 18 19 20
21 22 23 2425 2627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 5th, 2026 11:19 pm
Powered by Dreamwidth Studios