[personal profile] froken_bock
Тут несколько раз всплывала тема audible и того как дорого там книги покупать. Немного нищебродских лайфхаков.



У меня прошел первый год пользования audible. Как известно, "в лоб" там аудиокниги стоят ого-го. (Вот, например, я тут "Бруклин" дослушала - 20 фунтов)

Если подписываешься на них, то абонентская плата - £7.99 в месяц. За нее получаешь один жетон в месяц. То есть формально абонентская плата 12*£7.99 дает 12 книжек в год. (Или 14.99 за две книжки в месяц).

Плюс к этому для подписчиков есть регулярные распродажи и daily deal - каждый день какая-то книжка продается по 2-3 фунта. И скидка 10% от цены покупаемых за деньги книжек.


Всего за год я купила 36 книг + у меня еще есть 4 жетона. (Плюс две халявные небольшие книжки из серии members' gifts).

Абонентской платы заплачено:

1 первый месяц бесплатно
3 месяца за полцены (если после первого бесплатного месяца грозишься отписаться) = 3 * £3.99
5 месяцев полной цены = 5*7.99
На 3 месяца раз в году можно замораживать членство - то есть абонентскую плату не платить, зато продолжать получать всякие распродажи и daily deals.

На распродажах и daily deals заплачено еще £87.75

Трижды получала от них по 10 фунтов на распродаже "купи три книжки, мы тебе дадим десятку".

Итого получается, что 40 книжек обошлись мне в £139.67. Или £3.50 за аудиокнижку. (Это не все, что я слушаю. Это то, чего забесплатно у меня в городской библиотеке не оказывается ни на CD, ни в трех системах скачивания файлов, на которые библиотека подписана).

В принципе, они абсолютно без вопросов в течение года принимают книги обратно. То есть начал слушать - не понравилось - вернул, получил обратно свой жетон и купил другую. Я три книги за год вернула - две не начав слушать, одну после первых минут 15ти :). На goodreads обсуждают, что примерно процентов 10-15 книг возвращают без вопросов. В неназываемом сообществе писали, что просто возвращают всё. Покупают, прослушивают, сдают обратно, покупают следующую.

офф-вопрос. Почему на тему аудиокнижек регулярно слышишь "нуу, это ты не читала, это ты слушала! Это не то совсем, не считается!".

Date: 2016-03-11 12:14 pm (UTC)
From: [identity profile] obormotkina.livejournal.com
видимо, эти вопросы задают люди, у которых аудиальный канал восприятия работает ощутимо хуже, чем визуальный

Date: 2016-03-11 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Так они же не про свой аудиоканал говорят, а про мой...

Date: 2016-03-11 12:27 pm (UTC)
From: [identity profile] obormotkina.livejournal.com
просто им трудно представить, что может быть иначе; как правило, люди об этом не задумываются

Date: 2016-03-11 03:21 pm (UTC)
From: [identity profile] orphanka.livejournal.com
Я думаю, что именно так.

Date: 2016-03-11 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] erdweibchen.livejournal.com
Ты знаешь, а у меня эффект совершенно обратный. У меня видеоканал ведущий и читаю я очень быстро (читала, я глазами сейчас мало читаю - я ими слишком много работаю, а зрение поползло, мне тяжело ими еще и развлекаться); в результате я замечаю, что книги, которые я слушала, я помню намного более отчетливо и гораздо дольше; подозреваю, именно потому, что а) это медленнее и б) я сильнее сосредотачиваюсь.

Date: 2016-03-11 09:31 pm (UTC)
From: [identity profile] orphanka.livejournal.com
А тебе вообще свойственно задумываться. :)

Date: 2016-03-12 04:45 am (UTC)
From: [identity profile] kacho.livejournal.com
Так они, походу, и не тебе это говорят, а себе :)
Как обычно :)

Date: 2016-03-11 12:47 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_lizzka/
Про офф-вопрос - его задают люди (типа меня), у которых аудио-канал восприятия вообще не работает. Ну т.е. я лично так не говорю, но это требует от меня буквально зажимания рта ладонью и битья себя по пальцам. Вот реально не представить, что человек может прослушать непрочитанную ранее книжку и извлечь для себя из нее хоть что-то. Это для меня совершенно потустороннее умение, из серии игры на скрипке :-)

Date: 2016-03-11 01:24 pm (UTC)
From: [identity profile] trailmax.livejournal.com
Еще иногда у них бывает "Купи три жетона за £18" - что вообще халява -)

Date: 2016-03-11 02:40 pm (UTC)
From: [identity profile] victoria-lag.livejournal.com
Я много пользуюсь опцией возвращения. Часик послушала, если не понравилось, то возвращаю.
Но я точно так же и на киндл книжки возвращаю. Никогда проблем не было.

Мне кажется там правила есть какие то. Если прочек меньше 30 процентов, то можно вернуть.

Date: 2016-03-11 02:49 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Я просто дослушиваю большинство. С детства встроенная функция "книги бросать нехорошо!". При этом бумажные книги как-то так проще бросить - ну, типа, я не бросила, я дочитаю, вот она лежит, лежит, ой, что-то пылью совсем покрылась :)))

А аудио куда сложнее бросить. Это надо реально взять и решить - все, бросаю, начинаю другую. У меня с этим плохо, мне порой проще дослушать :) (напомнило вчерашний разговор со старшей деточкой - зачем мы платим 35 фунтов в семестр за греблю, на которой он был 1 раз с августа.. "Because I feel uncomfortable to pull the plug!" :)))

Date: 2016-03-11 02:55 pm (UTC)
From: [identity profile] victoria-lag.livejournal.com
О, Мишка так же к книгам относится. А я совершенно не понимаю зачем я буду свое время тратить на то, что мне не нравится. Поэтому я наверное как минимум половину, взятых в рук в любом формате книг, бросаю.

Ну что, деточку убедили, что пора или не удалось?:)

Date: 2016-03-11 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
Только хотела удивиться: "где ты все время куда-нибудь вступишь такие вопросы регулярно слышишь, то про телевидение, то про аудиокниги", а тут уже понятно стало, где :)) . Я так рада появлению аудиокниг, у меня количество прочитанного за год выросло в разы. И (ну это личное) очень здорово, что дети хоть таким способом к культурному наследию человечества приобщаются.

Я далеко не все книги могу слушать, в основном потому, что с чтецом не совпадаю. Но некоторые просто не оторваться.

Как тебе, кстати, Бруклин? Я как раз сейчас читаю (правда "по-настоящему", на бумаге, хехехе - мне подруга-ирландка книжку сунула) и недоумеваю, каким скудным языком написано - все предложения как под копирку, повторяющиеся слова в одной фразе, сплошные "she was... and then she was" и т.п. Но где я, а где английская литература я-то и так не напишу.

Date: 2016-03-11 02:54 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Не, с порицанием аудиокниг я живьем несколько раз сталкивалась. И у френда тут как-то в обсуждении было, что книга серьезная, ее читать надо, а не слушать там!

С насильным приобщением детей, похоже, мне уже без шансов. :( Надо летом в отпуск что-то ненасильственное поискать. В прошлом году неплохо пошла биография одного stand-up comedian. А так хотелось Диккенса поставить или Сэлинджера

Мне тяжело дается переход с британских на американские и обратно. И не даются радиоспектакли никак.

С Бруклином как-то странно. И написано просто, и сама история вроде совсем незамысловатая - а в целом мне как-то очень понравилось. Наверное, то же случилось и со сценаристами фильма

-----Original Message-----

Date: 2016-03-11 03:08 pm (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
У меня совсем другой расклад в смысле уровня культурного наследия, поэтому речь не о насильственном :)) - Миша очень любит читать, но не умеет (Максим зато умеет, но не любит) :(((. Поэтому для него аудиокниги это идеальный вариант. Он так с огромным удовольствием, запоем Шерлока Холмса слушал, которого никогда, я думаю, не собрался бы сам глазами читать. И (когда младше был) детскую классику - Маленький Принц, Тим Талер, Остров Сокровищ, Гарри Поттер и т.п. На Диккенса и Сэлинджера Гёте и Манна я пока не замахиваюсь.

В отпуске мы сейчас прекрасно слушали всей семьей "Убийство в восточном экспрессе" (вообще детективы в машине лучше всего идут). Но мы слушаем только по-русски, конечно - у нас на семью универсальный язык один. Как-то пытались ставить Гарри Поттера по-немецки, там было прекрасно начитано, но я на десятой минуте теряю нить и не могу сосредоточиться, и муж также, в итоге Гарри Поттера Миша слушал один сам (пока у него не вырывали из рук айпод). Вообще мне слушать на любом неродном языке довольно тяжело.

Я зато радиоспектакли очень люблю! А ты в детстве пластинки со сказками не слушала?

Date: 2016-03-11 03:33 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
А я вот тут солидарна с дворняжкой - мне по-русски тяжело слушать. Не знаю почему - но интонации бесят-бесят. Не так, как при русском дубляже английских фильмов, но тоже бесят. Возможно, в русском у меня есть "я сама знаю как надо", а в английском нет и я покорно слушаю, что и как дают :).

Шерлока Холмса, кажется, один раз один рассказ удалось впихнуть. И то сидевший за мной в машине отпрыск контрабандой воткнул в ухо музыку (того, кто по диагонали, мне лучше видно - ему пришлось терпеть классику). Тома Сойера выдержали минут 10.

Пластинки слушала, да.

Date: 2016-03-11 03:46 pm (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
А нерусскую и неанглийскую литературу тебе как комфортнее слушать - в русском переводе или в английском?

Я тут читала Гете "Лесной царь" в оригинале и расстроилась - у Жуковского-то гораздо лучше! Но где Гете, а где Жуковский.

Date: 2016-03-11 04:02 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
> А нерусскую и неанглийскую литературу

Какую??? Она что, существует? :)))

Я все собираюсь изучить этот вопрос, в том числе и технически - я не пробовала пока ни разу с русских сайтов ничего покупать.. Не далее как вчера я добавила 'Er ist wieder da' в вишлист и думала, что резоннее будет купить ее за 160 рублей на литрес, чем за 7 фунтов на audible.. Но я пока слушаю только английскую, ну, может, пару переводных за последние годы - The Book Thief и Suite Française.. Первую, при этом, с детьми - им однозначно по-английски проще.


Мы как-то, когда дети еще слушались, послушали "Остров сокровищ". Ооо. Все-таки советские переводы были... куда проще оригиналов написаны.


(Погуглила и выяснила, что book thief вовсе и не переводной..)
Edited Date: 2016-03-11 04:03 pm (UTC)

Date: 2016-03-11 04:17 pm (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
Book thief я бросила, не дочитав до четверти книги - раздражала как раз его псевдо-переводная немецкость :)). Ужасно бесили неуклюжие попытки автора ввернуть немецкие слова и знание немецких традиций. Зато читала, что перевод "обратно" на немецкий был как раз очень хорошим (но немецкие переводы вообще обычно очень неплохие) :))).

Сейчас вот также бросила "Происхождение всех вещей" Маргарет Этвуд, когда у нее в двадцатых годах 19 века девушка в кринолине запуталась.

Date: 2016-03-11 04:23 pm (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
Я думаю, что мне в английском переводе неанглийские книги было бы странно слушать (да и читать). Но я пока не пробовала. Хотя по-немецки английские приходилось, и ничего. Может и по-английски нормально немецкие? Хммм, надо попробовать.

Это как смотреть оперу "Мадам Баттерфляй" в базельском театре - японцы в кимоно почему-то поют по-итальянски, а снизу при этом бегут немецкие субтитры как тут не сойти с ума.

Date: 2016-03-11 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] kalina-malina.livejournal.com
Я заметила, что художественное по-русски слушать мне тяжко, потому что медленно. А по-немецки нормально, видимо часть оперативной памяти отжирает то, что язык неродной, и тогда скорость обработки и поступления информации снова совпадает. А сложные для понимания тексты уже по-немецки еле идут, а по-русски самое то. По-английски для меня даже адаптированные тексты достаточный челендж, так что качаю себе иногда подкасты соответсвующие. Заодно профилактика Альцгеймера;-)
Сегодня ради эксперимента взяла аудио-книжку Улицкой по-немецки. Раз уж художественное в аудио формате легче идет на неродном, надо проверить и этот вариант.

Date: 2016-03-11 03:23 pm (UTC)
From: [identity profile] dvornyagka.livejournal.com
Про читать серьезную, а не слушать -- это не я высказалась? :) Я могла. Потому что у меня (лично мои) проблемы -- что я слушаю на ходу, или параллельно чем-то другим занимаясь -- и легко могу отвлечься и пропустить что-то важное. Поэтому до слушания совсем серьезных книг я не доросла. Опять же, лично я, а так-то ничего против не имею.
У меня вообще восприятие на слух хуже, чем глазами. Оно, конечно, развивается сейчас от слушания (и, заметим, слушать книги я смогла только на английском, на русском не могу, мне все кажется, что мне чужие интонации навязывают) -- но настолько, чтобы все воспринимать, ничего не упуская -- еще пока не.

Спасибо за лайфхаки!

Date: 2016-03-11 03:40 pm (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
Я отматываю назад и переслушиваю, если что-то пропустила или недопоняла. Но я понимаю, все-таки аудиоканал - это чувствительное дело, надо чтобы было "как надо", а иначе толку ноль и воспринимать невозможно.

Но ты же тоже вроде пластинки в детстве слушала? Алиса в Стране Чудес, Робин Гуд, Принц и Нищий и все такое (я их до сих пор, наверное, наизусть могу воспроизвести дословно). Это же те же радиоспектакли, да еще и по-русски. Или в детстве по-другому было?

Date: 2016-03-11 03:43 pm (UTC)
From: [identity profile] dvornyagka.livejournal.com
Пластинки в детстве -- это совсем другое :)). Хоть и святое. Это в голове на другой полке лежит.
Принца с нищим, правда, у нас не было :).

Date: 2016-03-11 03:52 pm (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
Принц и нищий - шикарнейший мюзикл, одно из моего любимого детского :))))) Не хуже Робин Гуда и Алладина.

http://mp3tales.info/tales/?id=269

Date: 2016-03-11 03:24 pm (UTC)
From: [identity profile] orphanka.livejournal.com
(заходит с настроением все обесценить нафиг)
Разве ж это нищебродские лайфхаки! Нищебродские это у меня - идешь в муниципальную библиотеку или на их сайт и набираешь книжек задаром. :)

Date: 2016-03-11 03:26 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Я написала в топике "Это не все, что я слушаю. Это то, чего забесплатно у меня в городской библиотеке не оказывается ни на CD, ни в трех системах скачивания файлов, на которые библиотека подписана"

Date: 2016-03-11 03:27 pm (UTC)
From: [identity profile] orphanka.livejournal.com
Ну так настоящие нищеброды себя только этим и ограничивают.

Date: 2016-03-11 07:08 pm (UTC)
From: [identity profile] natinatsen.livejournal.com
Спасибо за лайфхаки, действительно задумалась об одибл, хотя раньше мне казалось, что он своей цены не стоит.

Не могу тогда уж не поделиться восторгом от буквально вчера дослушанной книжки Браудера Red notice. 900 с лишним минут - не оторваться! Но это не худлит...

Date: 2016-03-12 01:11 am (UTC)
hope_t: (kniga)
From: [personal profile] hope_t
а список прочитанных прослушанных книг есть где-нибудь? люблю по чужим рекомендациям читать и фильмы смотреть:)

я в библиотечных системах трёх огромных соседних графств записана и нашей городской - только несколько книг не нашла, но иногда не успеваю слушать из моих списков, поэтому о покупке аудио еще не задумывалась;)
думаю, у меня "количество" читаемого в разы меньше.

Date: 2016-03-12 10:41 am (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Я вот за прошлый год вешала - http://froken-bock.livejournal.com/2199668.html

Date: 2016-03-12 12:47 pm (UTC)
hope_t: (kniga)
From: [personal profile] hope_t
thanks!

Profile

froken_bock

December 2025

S M T W T F S
 12 3456
789 10111213
1415 1617 18 19 20
21 22 23 2425 2627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 15th, 2026 08:34 am
Powered by Dreamwidth Studios