[personal profile] froken_bock
На иностранных языках куда проще ругаться матом. Про них в детстве мама не говорила, что это бяка и табу.

Я вот тут пару недель назад на всю улицу возопила от неожиданности "fuck!!", когда меня облил автобус из лужи. Я же знаю, что 40+-летней тетке с двумя высшими образованиями неприлично орать "блядь!". А про "fuck" мне никто ничего не говорил.. На работе я так уже несколько раз попадала. Что очень неуютно - материться по-русски было бы куда проще, но нет, бл воспитание не позволяет (я знаю, что есть люди, которые ни на каких языках не матеряться они активно призываются в комменты мне об этом сказать, но это недостижимый для меня уровень дзена).

Так вот, в одном из берлинских исторических музеев очень интеллигентный приятный волонтер-экскурсовод раз пять за англоязычную экскурсию употребил "fuck"/"fucking". Невзирая на малых детей и седых стариков в группе. Абсолютно уверена, что на родном языке он бы так не сделал на семейной экскурсии..

Date: 2015-10-25 02:10 pm (UTC)
From: [identity profile] yummy-glutton.livejournal.com

Угу, эмоциональный эффект не тот. Хорошо заметно по моему мужу, который делает ремонт. Банальные трудности diy комментируются тихим английским матом, а вот проблемы посерьезнее типа пробитой гвоздем трубы - только отборным русским, с душой.

Edited Date: 2015-10-25 02:11 pm (UTC)

Date: 2015-10-25 02:34 pm (UTC)
From: [identity profile] gekijuls.livejournal.com
Святая истинная правда:)
Нет в факах и пютах ни экспрессивности, ни запретности:))

Date: 2015-10-25 02:53 pm (UTC)
From: [identity profile] chabibi.livejournal.com
Да, эмоциональный градус понижается. Родные матерные я не употребляю. А вот фак - кажется совсем даже и не страшным ругательством. Я вообще думала, что это и ЕСТЬ менее табуированное ругательство, потому что его постоянно слышно в фильмах.

Date: 2015-10-25 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Возможно, распространенность англоязычных фильмов свою роль внесла. Местная подруга в Дании на детском шоу была удивлена тем, что ведушие вовсю "фак" использовали. Не знаю как там английский мат против датского силой меряется, но, опять же, ощущение, что на родном языке перед детьми они бы материться не стали.

Насколько больше-меньше табуированность.. "King's speech' дали рейтинг "12" за один "фак" :). Могу точно сказать, что за все годы на двух работах я ни разу ни от одного коллеги не слышала..

Date: 2015-10-26 06:03 am (UTC)
From: [identity profile] chabibi.livejournal.com
Про детское шоу - вообще странно!
***
Может быть (предполагаю), распространение больше из-за океана пришло?

Date: 2015-10-26 06:25 am (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
А за океаном уместно при детях ? Я просто не знаю.

Date: 2015-10-26 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] chabibi.livejournal.com
При детях не уместно нигде.
Просто пытаюсь понять. Может, и в Дании "фак" переводят как "черт" (как в наших фильмах), а фак оф - как "спичек нет". Ну и не оценивается это все адекватно

Date: 2015-10-25 05:14 pm (UTC)
From: [identity profile] aloksa.livejournal.com
Вот-вот. Шведские преподаватели, читая лекции на английском, так и сыпали факами и шитами. Американка-одногруппница первое время аж подпрыгивала, потом ничего, привыкла :) А тут на лекции профессор-англичанка показывала ролик, а когда он закончился, вернулась к слайдам, забыв закрыть ютюб. Следующий ролик запустился автоматически, начавшись с громкого и сочного "Fuuuuck!!" Народ захихикал, а она аж малиновая стала и долго потом извинялась.

Date: 2015-10-25 11:18 pm (UTC)
From: [identity profile] shurra.livejournal.com
Верное замечание.
В местном языке хороших аналогов нет, приходится по-русски. Так что, признаюсь, несмотря на высшее образование иногда позволяю себе...
А как же в "Четырех свадьбах..." герои так и сыплют факами? Или это исключительно в своей "мужской" среде при неформальном общении?

Date: 2015-10-26 06:23 am (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
У four weddings наш рейтинг "15", американский вообще "R" - то есть как бы когда уже есть понимание, где уместно, а где нет..

Date: 2015-10-26 07:17 am (UTC)
From: [identity profile] shurra.livejournal.com
Ну, рейтинг там не только из-за факов, я думаю :)

Но это как бы с точки зрения аудитории. А как с описанными ситуациями? Таки употребимо в узкой компании?

Date: 2015-10-26 08:05 am (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
В смысле говорят ли так мои деточки друг с другом? :)) Они иначе не говорят. А уж послушать как их гребной клуб лодки на грузовик грузит... уши завянут и отвалятся. Но те же деточки очень удивляются услышав от гида в музее.

Date: 2015-10-26 11:57 am (UTC)
From: [identity profile] shurra.livejournal.com
Исчерпывающий ответ :))

Date: 2015-10-26 12:55 pm (UTC)
From: [identity profile] http://users.livejournal.com/_lizzka/
Да, иностранный мат употреблять проще, согласна. Но и удовольствие не то, не то...

Я лет до 30 мат не употребляла вообще. Потребности не было. И кошка легко называлась кошкой, даже если я на нее наступила (с). Но редко-редко могла что-то сказать типа fuck или shit. А потом как-то что-то сместилось в самосознании и мировосприятии, и матом я не только ругаюсь, но еще и разговариваю. При детях стараюсь не материться, и в малознакомых компаниях тоже. Но среди друзей или на работе - легко

Еще из забавных наблюдений. Мужики в мужских компаниях матерятся легко и много. Женщины в женских - тоже. А вот в смешанных компаниях все всегда смотрят друг на друга с опаской...

Date: 2015-10-27 02:59 pm (UTC)
From: [identity profile] murasaki-s.livejournal.com
мне кажется в англ. действительно посвободнее с этим. я насколько знаю, например, не у всех запрещено прямо запрещено дома говорить слово на букву ф. ну т.е. дети в минуты крайнего недовольства могут сказать что это факинг тупо.

Про фильмы - реально я мужа спросила, чем он думал и не было ли ему неудобно, когда он реализовал прекрасную идею совместного просмотра true detective со старшим сыном 15 лет. Ну там жесть жеская конечно. Там и контент непростой, а уж мат через слова просто забористый. И ладно бы они по-английски смотрели (я не знаю, без субтитров это вообще возможно нон-нейтив спикеру), а по-русски, русский перевод натурально со всеми ху.ми и тп, оччень грубо )))))))))

Date: 2015-10-27 07:27 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Мои давно отсмотрели всего Тарантино, а уж stand-up, который они смотрят - это просто нечто. И ругаемся все почем зря.

Но одна из detentions cтаршего в школе - кто-то лез без очереди, деточка назвал его bitch, тот пожаловался. Detention получили оба :). То есть проблема не в мате, а в том, что надо знать, где его можно, а где нельзя употреблять. Экскурсоводу в музее - категорически нет.

Profile

froken_bock

December 2025

S M T W T F S
 12 3456
789 10111213
1415 1617 18 19 20
21 22 23 2425 2627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 17th, 2026 08:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios