[personal profile] froken_bock
Народ собирается на англоязычную экскурсию по заводу VW. Примерно половина - азиаты. Подходит гид, окидывает взглядом - 'Hey, China, are you ok?'


Никто кроме нас явно не выглядел о@@@вшим. Наверное, калька с немецкого...

Date: 2015-10-22 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] julymonday.livejournal.com
ахренеть, кросавчеГ!
Ему никто не сказал "alright, nazi"?

Date: 2015-10-22 11:04 am (UTC)
From: [identity profile] nae-bother.livejournal.com
"Heil, mein Führer!"
- или за это и посадить могут?

Date: 2015-10-22 11:07 am (UTC)
From: [identity profile] julymonday.livejournal.com
Штраф, наверное, впаять могут.
Надо бы зачесть законодательство на предмет

Date: 2015-10-22 06:34 pm (UTC)
From: [identity profile] nae-bother.livejournal.com
я только сейчас понял что переводится это как
- Вперед, мой лидер :)
не хватает только добавить "национальный лидер"

Date: 2015-10-22 10:28 am (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
Может, это была организованная группа из Китая и гид был в курсе? Потому что иначе julymonday еще мягко выразилась.

Date: 2015-10-25 01:10 pm (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Мне кажется, что даже в таком случае по-английски это категорически не принято...

Date: 2015-10-25 11:17 pm (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
ну если с точки зрения расовой принадлежности рассматривать, то может быть, а если с точки зрения "привет нашим дорогим гостям из Китая", то нормально, по-моему. Привет нашим дорогим гостям из США, привет нашим дорогим гостям из России, привет нашим дорогим гостям из Италии и т.п.

Date: 2015-10-26 06:26 am (UTC)
From: [identity profile] froken-bock.livejournal.com
Мне просто показалось, что для человека, свободно владеющего английским "hey, china" близко не звучит как "привет нашим дорогим гостям". Пожтому я и подумала, что если по-немецки звучит, то это калька.

Date: 2015-10-26 07:01 am (UTC)
From: [identity profile] melonka.livejournal.com
Свободно владеющий языком и тонко чувствующий язык (не мой случай, видимо) - это разные вещи :))

Я не хочу защитить политнекорректного гида, просто мало ли... Мне вот швейцарская подруга, с которой мы исторически говорим по-английски (хотя могли бы уже давно на немецкий перейти) написала SMS, в которой слово guy перепутала с gay (I'm waiting for my electrician-gay).

Date: 2015-10-22 02:25 pm (UTC)
From: [identity profile] callis.livejournal.com



Это картинка из обучающего курса у меня на работе, раздел "tax free shopping", абзац "никогда не предлагайте такс фри клиенту первыми".
Edited Date: 2015-10-22 03:04 pm (UTC)

Profile

froken_bock

December 2025

S M T W T F S
 12 3456
789 10111213
1415 1617 18 19 20
21 22 23 2425 2627
28 293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 18th, 2026 02:57 am
Powered by Dreamwidth Studios