Вам пришел емейл про бузину в огороде. Времени прочитать подробно и ответить прямо сейчас нет. Какой вариант будет самым вежливым по отношению к отправителю?
смотря от кого email, в зависимости от адресата, подходят все ответы.
Скажем, бузинный email - от непосредственного начальника. Отвечаем немедленно в том смысле, что на данный момент страшно озабочена срочной деятельностью на благо отдела; позже расписать в ответе все прелести бузины и своё с ними знакомство. Добавить в конце "к сожалению, лишена радости занятий бузиной, т.к. всё моё время занимают разборки с дядькой".
Если же о вас так заботится родня (близкая), то и первый вариант пройдёт.
То есть родным людям можно продемонстрировать, что мне не интересно о чем они пишут и я совершенно не в кассу, не вчитываясь, отошлю им какую-то отписку, лишь бы ответить? А начальнику такое наплевательство на содержание его письма уже невежливо демонстрировать?
нет, зачем же до грубостей доводить. Родные потому и родные, что с ними можно без расшаркиваний: бузину назвать бузиной, а дядьку дядькой. Начальник такой чёткости формулировок может не понять.
Первый пункт подразумевает, что я не потрудилась прочитать о чем емейл - слишком тороплюсь, ответила от балды что-то, не относящееся к вопросу, зато быстро. Это не отсутствие расшаркиваний, на мой взгляд, а просто невнимание. В моем представлении вариант подходит только, чтобы показать человеку, что он меня достал.
Ну да, не относится. Меня спрашивают "у вас есть селедка?". Я дочитываю до слова "есть", отвечаю "молоко есть" и вполне считаю, что поступила максимально вежливо, ответив на емейл максимально быстро..
no subject
Date: 2011-04-05 07:50 pm (UTC)Скажем, бузинный email - от непосредственного начальника. Отвечаем немедленно в том смысле, что на данный момент страшно озабочена срочной деятельностью на благо отдела; позже расписать в ответе все прелести бузины и своё с ними знакомство. Добавить в конце "к сожалению, лишена радости занятий бузиной, т.к. всё моё время занимают разборки с дядькой".
Если же о вас так заботится родня (близкая), то и первый вариант пройдёт.
no subject
Date: 2011-04-05 07:59 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-05 08:00 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-05 08:04 pm (UTC)Начальник такой чёткости формулировок может не понять.
no subject
Date: 2011-04-05 08:10 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-05 08:14 pm (UTC)я думала, по определению ("бузина") явно не относится к вашему "дядьке", так об этом близкому человеку можно и прямо сказать.
no subject
Date: 2011-04-05 10:06 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-05 10:20 pm (UTC)no subject
Date: 2011-04-06 04:08 pm (UTC)я и на неприятные звонки сразу не отвечаю, а медитирую - "я в туалете/я забыла телефон в машине", ну а потом морально подготовившись, перезваниваю.